arev1
| пятница, 06 сентября 2013
06.09.2013 в 16:29
Пишет
хэйли старкова:
ЗА ЧТО?05.09.2013 в 20:18
Пишет
([JT]):
22.08.2012 в 18:01
Пишет
Eloise_Brandtner:
— Как вы думаете, Сэм и Дин когда-нибудь скажут другу другу прямыми словами "Я люблю тебя"? — Нет. И я не хочу, чтобы они говорили. Что подразумевается под этими словами?Это
"Нет ничего, что я не сделал бы ради тебя"?
"Я не мог жить, зная, что ты мертв"?
"Если мы хотим пройти через это, мы пройдем вместе"?
"Ты моё слабое место, а я - твоё"?
"Я здесь и я тебя не брошу"?
"Я тебя подстрахую"?
"Я с тобой до конца"?
"Это - настоящее"?
"Я спасу тебя, даже если это последнее, что я сделаю"?
"Вещи, на которые я способен ради тебя, пугают меня порой"?
"Я позабочусь о тебе"?
"Пока я рядом, ничего с тобой не случится"?
"Я не оставлю своего брата там одного"?
"Мы остаемся людьми благодаря друг другу"?
"Я бы умер за него в любую минуту"?
"Присматривать за тобой - это моя работа"?
"Мы - всё, что у нас есть"?
"Спасибо, что не опускаешь руки ради меня"?
"Мы - ахиллесова пята друг друга"?
"Я знаю тебя лучше, чем кто либо на свете"?
"Ты мой брат и я умру за тебя"?
"Он единственный, кто может называть меня "Сэмми"?
"Ведь это должны быть ты и я против всего мира"?
"Ты тот, от кого я больше всего завишу"?
"Я не отпущу тебя"?
"Jerk"?
"Bitch"?В конце концов, что обозначают слова "Я люблю тебя"?
URL записиА ведь действительно..
Разве уже все не сказано?
URL записи URL записи